Librarium

Librarium

Ez nem gyerekjáték

2013. november 18. - winrudi

A november 7-én mozikba kerülő filmváltozattal egy időben, és ahhoz kapcsolódó borítóval jelent meg újra magyarul a tavaly alakult Unio Mystica gondozásában, felújított fordításban az amerikai Orson Scott Card 1985-ös, mára kultikussá vált sci-fije, a Végjáték.

végjáték.jpg

Orson Scott Card (1951-) Washington államban született, majd később Kaliforniában, Arizonában és Utahban nőtt fel, jelenleg Észak-Karolinában él. Az író híres vallásos meggyőződéséről, Az Utolsó Napok Szentjeinek Jézus Krisztus Egyháza, a legnagyobb mormon felekezet misszionáriusa volt Brazíliában. Jelenleg az angol nyelv professzora a Dél-Virginiai Egyetemen, két kötete is megjelent a kreatív írással kapcsolatban. Card nem csak regényeket ír, de publicista is, különféle politikai és vallási témákban is gyakran megnyilvánul.

Legnagyobb sikert aratott könyvei az 1985-ös Végjáték és folytatása, az 1986-ban megjelent A holtak szószólója. A szerző mindkettőért megkapta a két legrangosabb amerikai science fiction díjat, a Hugo- és a Nebula-díjakat: ő az egyetlen író, aki mindkét rangos elismerést megkapta, egymást követő években. Az első rész főhőse Ender Wiggin (eredeti címe Ender's Game, tehát szó szerint Ender játéka, a Végjáték megoldással a beszélő névre utaló magyarítással egy nehéz fordítási kérdést oldottak meg jól) egy hatéves, de rendkívül okos kisfiú, egy harmadik. Azaz olyan gyermek, akinek születését bátyja (Peter) és nővére (Valentine) után külön engedélyezték a szülőknek a szigorú születésszabályozás ellenére: hátha ő lesz a kiválasztott.

Orson-Scott-Card.jpgOrson Scott Card

A Nemzetközi Flotta ugyanis egy új főparancsnokot keres az idegenekkel, a hangyokkal vívott esetleges háború vezetésére. A múltban már két véres összecsapás lezajlott, a harmadik háború veszélye fenyeget. A hidegháború végén született mű sajátos párhuzamot mutat a harmadik világháború rémével, melyet előrevetített az akkor fennálló világrend. Amelynek megmaradásával egyébként Card számolt is, ugyanis a Nemzetközi Flottában a legerősebb állam, az Egyesült Államok mellett a másik ütőképes pólus a Varsói Szerződés, az oroszok vezetésével.

Ender tehát lehetséges kiválasztott jelöltként bekerül egy napon a Hadiskolába, ami egy a Földtől nem messze keringő űrállomáson kapott helyet. Itt sajátos hierarchia szerint épülnek fel a csoportok, a gyerekek különböző nevű és színkódú csapatokba oszlanak, és a későbbi komoly, életre-halálra folyó harcra készíti fel őket egy játék, melyben összemérik erejüket, miközben persze iskolába is járnak és egyéb tudományokat tanulnak.

enders-game-movie-all-army-logos.jpgCsapatok jelvényei

A játékban mindig két csapat harcol az űrállomás közepén elhelyezkedő teremben, ami nem forog, ezáltal nincs benne mesterséges gravitáció, így könnyebb különféle csapatmozgásokat végrehajtani, a levegőben lebegve, a falakon irányt változtatva. A csata során ártalmatlan, a másikat csak "lefagyasztó", azaz ideiglenes bénultságot okozó fegyvereket használva kell eljutniuk az ellenfél bázisára. A hangsúly mindeközben pedig a stratégia, a csapatmunka és a fizikai erőnlét fejlesztésén van. Ender hamar megtalálja a helyét az új világban, annak ellenére, hogy kiemelkedő tehetsége miatt nem csak rosszakarói, ellenfelei, de igazi ellenségei is akadnak a többi gyerek között. Ő ennek ellenére küzdi fel magát a ranglétrán, pedig a tanárok igyekeznek megnehezíteni a dolgát: ha kell a játék szabályait is megváltoztatják, csak hogy ellehetetlenítsék a fiú dolgát, úgy tűnik mindhiába. Úgy tűnik ugyanis, hogy Ender képtelen veszíteni.

A fordulatos és izgalmas cselekmény előrehaladtával - mely a gyerekek viselkedésének és kapcsolatainak hiteles bemutatásával a legjobb ifjúsági regényeket idézi - a lélektanra is nagy hangsúly kerül. Card megszeretteti velünk főhősét, akinek gyerekkori sérelmeit (főleg kegyetlen és irigy testvére, Peter miatt) is megismerjük, valamint félelmeit és bizonytalanságát saját magában és a küldetésében. Hiába akarják ugyanis mások, ő nem akar gyilkossá válni, nem tartja magát annak és küzdeni akar ennek elkerüléséért. Eközben Ender hátrahagyott testvérei sem tétlenkednek, nem hiába: legalább olyan okosak, mint ő, határozott célok elérése vezeti őket.

enders-game-movie-2013-wallpaper.jpg

A fent említett filmváltozat Harrison Ford, Ben Kingsley, Abigail Breslin, Hailee Steinfeld és Asa Butterfield főszereplésével készült el. Még nem volt hozzá szerencsém, de csak remélni tudom, hogy nem rontották el nagyon (amire sajnos az adaptációk esetében gyakran hajlamosak) ezt a zseniális könyvet a filmesek. A Végjáték új kiadását a többi rész is követi majd a kiadónál, így A holtak szószólója, a Fajirtás, sőt, az eddig még magyarul soha ki nem adott Az elme gyermekei (Children of Mind) is megjelenik majd.

A Végjáték a jól megírt párbeszédek, a remek arányérzékkel felépített cselekmény, a gyermeki és kamasz lélek pontos ábrázolása és komoly erkölcsi kérdések felvetése mellett a csúcsponton egy olyan lélegzetállító csavart is tartogat az olvasó számára, ami a nagyon jó könyvek kategóriájából a kedvencek sorába emeli Card méltán híres, kultikussá vált sci-fijét.

A kötetet köszönöm az Unio Mystica Kiadónak!

10/10

Orson Scott Card: Végjáték
368 oldal
Unio Mystica Kiadó, 2013.
Fordította: F. Nagy Piroska
Eredeti cím: Ender's Game

A bejegyzés trackback címe:

https://librarium.blog.hu/api/trackback/id/tr315641396

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása